Enkomputiligis Don HARLOW

Himno al Brida

de Kuno MEYER

esperantigis laŭ la angla kaj gaela versioj Donald J. HARLOW


Gaela Angla Esperanto
Brigit bú adach
Búaid na fine
Siur ríg nime
Nár in duine
Eslind luige
Lethan breo.
Ro-siacht noíbnem
Mumme Goídel
Riar na n-oíged
Oíbel ecnai
Ingen Dubthaig
Duine úallach
Brigit búadach
Bethad beo.
Victorious Brigit
Success of our people
Sister of heaven's king
The noble person
A dangerous oath
A broad torch.
She has reached holy heaven
The fostermother of the Gael
The support of guests
An ember of wisdom
Daughter of Dubhthach
A proud person
Victorious Brigit
The being of life.
Brida venkinta
Venko de nia gento
Fratino ĉielreĝa
Nobla homo
Ĵuro danĝera
Torĉo vasta.
Ŝi atingis la ĉielon
Patrininto de Gaeloj
Subteno de gastoj
De saĝo, braĝo
Filino de Duvheg
Homo fiera
Brida venkinta
De vivo la esto.

"Brida (Brighid, Brigid, Brigit, Brid): (Breo-saighead, 'Fajra sago', aŭ Brigh, 'Potenco'). En Gaŭlo konata kiel Brigindo, kaj sur aliaj partoj de la kontinento kiel Brigan kaj Brig. Irlanda diino de fekundeco kaj inspiro, filino de la Dagdo; nomita 'poetino'. Ofte triobla (La Tri Bridaj). Laŭnoma diino de Brigantia (norda Britio). Eventuale deveninta de la greka diino BRIZA. Ŝiajn trajtojn, legendojn kaj sanktejojn transprenis la historia Sankta Brigita. Festo: 1a de februaro, en Irlando laŭ tradicio la unua tago de la printempo."

(pli-malpli laŭ Farrar,
Janet & Stewart,
Diino de Sorĉistoj,
p. 206)