Enkomputiligis Don HARLOW

La talpo

de Rainer MALKOWSKI

elgermanigis Donjo & Cezar

Aperis en la poŝtolisto "cezarpoezio" 2004.09.03


El: Die Herkunft der Uhr (La deveno de l' horloĝo)

La talpoDer Maulwurf
La talpo, diras mia amiko,
(li spertas pri tio,
kio estas sub la supraĵo),
estas kverelema.

Tio povas esti.
Mi ne arogas al mi prijuĝi
homojn, kiuj vivas en la tenebro.
Der Maulwurf, sagt mein Freund
(er kennt sich aus
unter der Oberfläche),
ist unverträglich.

Das mag sein.
Ich maße mir kein Urteil an
über Leute, die im Finstern leben.