Enkomputiligis Don HARLOW

Psalmo 21

de Ernesto CARDENAL

elgermanigis Cezar

Aperis en la poŝtolisto "cezarpoezio" 2004.09.06


Psalmo 21Psalm 21
Dio mia, dio mia ― kial vi forlasis min?
Mi fariĝis karikaturo,
la popolo malestimas min.
Ili mokas pri mi en ĉiuj gazetoj.

Tankoj ĉirkaŭas min,
mitraloj celas sur min,
elektrizita dorndrato
enfermas min.
Ĉiutage ili vokas min.
Ili brulmarkis min per nombro
kaj fotografis min post dorndrata baraĵo.
Miajn ostojn oni povas kalkuli kiel sur rentgenfotografaĵo.
Ili forprenis ĉiujn miajn paperojn.
Nuda ili enigis min en la gasumejon,
kaj ili disdividis miajn vestaĵojn kaj ŝuojn inter si
Mi krias pro morfino kaj neniu aŭdas min.
Mi krias en la katenoj de frenezjako,
en la frenezulejo mi krias la tutan nokton,
en la halo de la nesanigeblaj malsanuloj,
en la epedemiosekcio
kaj en la oldulhejmo.
En la psikiatra kliniko mi batalas ŝvitkovrite kun la morto,
mi sufokiĝas meze de la oksigena tendo,
mi ploras en la policejo,
en la korto de la pundomo,
en la tortura ĉambro
kaj en la orfejo. Mi estas radioaktive kontaminita,
oni evitas min pro timo de infektoj.

Sed mi rakontos al miaj fratoj pri vi.
En niaj kunvenoj mi gloros vin.
Enmeze de granda popolo miaj himnoj
estas ekkantataj.
La povruloj faros bankedon.
La popolo, kiu ankoraŭ estas naskota,
nia popolo, festos grandan feston.
Mein Gott, mein Gott ― warum hast du mich verlassen?
Ich bin zur Karikatur geworden,
das Volk verachtet mich.
Sie spotten über mich in allen Zeitungen.

Panzerwagen umgeben mich.
Maschinengewehre zielen auf mich,
elektrisch geladener Stacheldraht
schließt mich ein.
Jeden Tag rufen sie mich auf.
Sie haben mir eine Nummer eingebrannt
und mich hinter Drahtverhauen fotografiert.
Meine Knochen kann man zählen wie auf einem Röntgenbild.
Sie haben mir alle Papiere weggenommen.
Nackt brachten sie mich in die Gaskammer,
und sie teilten meine Kleider und Schuhe unter sich.
Ich schreie nach Morphium und niemand hört mich.
Ich schreie in den Fesseln der Zwangsjacke,
im Irrenhaus schreie ich die ganze Nacht,
im Saal der unheilbar Kranken,
in der Seuchenabteilung
und im Altersheim.
In der psychiatrischen Klinik ringe ich schweißgebadet mit dem Tod,
ich ersticke mitten im Sauerstoffzelt,
ich weine auf der Polizeistation,
im Hof des Zuchthauses,
in der Folterkammer
und im Waisenhaus.
Ich bin radioaktiv verseucht,
man meidet mich aus Furcht vor Infektion.

Aber ich werde meinen Brüdern von dir erzählen.
Auf unseren Versammlungen werde ich dich rühmen.
Inmitten eines großen Volks werden meine Hymnen
angestimmt.
Die Armen werden ein Festmahl halten.
Das Volk, das noch geboren wird,
unser Volk, wird ein großes Fest feiern.