Enkomputiligis Don HARLOW

Al la viktimoj de "abortaj" rimoj

de Mikaelo BRONŜTEJN

afiŝita en la grupo "Kreado", 2003.02.27


Dum kelkaj tagoj en februaro, 2003, okazis en la listo "Kreado" sufiĉe vigla diskutado pri "abortaj" rimoj en Esperanto. Temas ĝenerale pri komencita rimo sur la akcenthava silabo, kiu abortas sur la posta silabo, kiu en kelkaj lingvoj estas efektive vokale muta. La poemo estas verŝajne verkita laŭ la sama humoro kiel la konata "Odo al adasismo" de Aurel Boia (kiu eĉ troviĝas en la Esperanta Antologio).


Gekolegoj -- poetoj,
Post meditoj abortaj
Premas min per konkludoj
Miaj rimoj senbridaj
Kun pretendoj kompletaj
Pri kutimoj kaj ordoj
Por mi plej absolutaj,
Ekster mokoj kaj ridoj.

Viaj lastaj vekrioj
Pri abol' de l' abortoj
Min atingis en lundo.
Mi reagis kompate, --
Ja, mi scias pri tiuj
Mutacioj envortaj.
Sed mi vivas en lando,
Preferanta al glate

Asfaltitaj ŝoseoj
Stepojn, ankaŭ arbarojn,
Vivon, eble sen sato,
Sed en plena libero.
Do, la plendoj plenveaj
Pri nur puraj rimparoj
Iras kontraŭ la stato
De l' realo afera.

Do, min gvidas sincer' kaj
Mia kripla eduko,
Al uzado konstanta,
Malgraŭ ĉiuj oponoj,
De l' rimparoj, eĉ sterkaj
Por verkad' kaj traduko,
Kiujn mi, diletanto,
Trovas saĝaj kaj bonaj.

Kvankam kontraŭ abortoj
L' geniul' Kalocsay
Pledis kune kun Papo
Por la versa belsono.
Mi plu pensas, ke vortojn
Prirabotu mi, ĉar
Estas mia eskapo.
Kisas vin, Bruna Ŝtono.