Enkomputiligis Don HARLOW

La mondo kaj la koro de K. Kalocsay

de William AULD

Unue aperis en la nica literatura revuo 6/6 (n-ro 36) p. 210


Kie li semis, ni ĉiuj nun rikoltas
la riĉajn florojn en frusomera varmo ...
De li vartite, l' infano nun adoltas,
kaj tra l' kamparo sonas matura ŝalmo
de poezio potenca kaj plenkreska.
Aŭdiĝas ĉie rava homama psalmo ―
ĉie tra nia lingvujo pitoreska,
lulil' de bela futuro minacata,
ĥimera, eble, en ĉi jarcent' groteska ―
sed per la spita forto minoritata
vivanta, ho vivanta obstine, fide.
jam pasis kvardek jaroj ― forfluo glata
de l' vivosango pogute kaj inside! ―
de kiam "Mondon kaj Koron" li dediĉis
ai ni, naskotaj kaj baldaŭ kukolide
glutemaj, kiuj pri ili obsediĝis
kaj nin grasigis kaj la tutan Aferon,
dum ni, la nudan Koron bekante, kriĉis ...
Tion li volis? Ĉu tian sinoferon
oni faras konscie? ― aŭ nur hazarde,
logite de idealo en ĉi sferon,
kie la ludon oni traludas arde,
ĝis ludo iĝis la vivlabor' reala,
kaj liberigi sin estas jam tro tarde?
Li estas nia mentor' kaj patro kara; ―
sed pli, li donis al ni la pretan liron,
streĉis la kordojn per sia man' lojala,
kaj mem ekkantis jubilan panegiron
al lingvo viva, per kristalpuraj vortoj,
kreante novan nivelon kaj inspiron! ...
Lin ĉirkaŭstaras nun liaj postkohortoj,
en Mondo lia, nutritaj de lia Koro.
Al li ŝuldiĝas niaj memfidaj fortoj,
nia fruktanta nuno. Al li la gloro!