Enkomputiligis Don HARLOW |
Einar Bragi Sigurdsson studis belarton en Svedujo kaj estas unu el la plej elstaraj literaturistoj inter la juna generacio. Redaktoro de libereca literatura revuo, li servas kiel instiganto kaj protektanto de novecaj sed ankoraŭ ne popularaj fluoj en la islanda nuntempa literaturo. Aperigis tri poemarojn kaj multe da priliteraturaj artikoloj. Tradukis "Ditte Meniskebarn" de Nexö en isl. lingvon. Esperantisto.
Ĉe l' ĝardena blanka krado staras mi sur la griza polva strato iras ŝi volas kure preteriri sed la bubo ŝin rigardas kaj protestas demandante kiu estas eblas ne por ŝi eskapi sekve haltas kaj salutas kol' ekruĝas koro saltas buŝo mutas bruston levas pens' memora vekas revon tempo fora maron maŝis suna oro temis sonĝe varma vento brilis roso sur la floro tonoj ŝvebis sen lamento trompas ora maro flustro de l' ondaro knabinetojn belajn kun lentugoj helaj kial vi tiel malfruas mi elserĉis ĉiujn saĝojn studis vivon multajn paĝojn sed ne venas neniamo dum samecas mara flamo jes por mia edzo mi esperas ke sur la maro bonveteras kaj antaŭen sian vojon iras ŝi kaj pensante ĉe la krado staras mi sed nia filo sin rigardas kaj protestas demandante kiu estas. |