Enkomputiligis Don HARLOW

'Sed, dum pri l' sorto mi meditis morne'

de Johann Wolfgang von GOETHE

elgermanigis Kálmán KALOCSAY

Aperis en Romaj Elegioj & La Taglibro, Literatura Mondo, Budapest, 1932, p. 59


Sed, dum pri l' sorto mi meditis morne,
Mil damnoj bolis en la kor' ribela,
Mi min insultis, min priridis dorne,
Nenio helpis kontraŭ l' sven' kruela.
Jen dormis ŝi, pli bele ol maldorme,
Kun longa meĉ' krepuskis flam' kandela,
La taglaboron, junajn penojn bene
Sekvas la dorm', neniam tro fruvene.

Poste