Enkomputiligis Don HARLOW

nica literatura revuo

Volumo 6, No 6 (Plena No 36)

Enhavo

Nur kelkaj vortoj de la Redakcio
Amaj kantoj el antikvaj landoj [K. KALOCSAY]
  Ekĉirpas jam hirundo... [K. KALOCSAY]
  Mi kuŝos hejme en la lito ... [K. KALOCSAY]
  Amato, mia kara ... [K. KALOCSAY]
  La amo de l' amata estas trans la Nil' ... [K. KALOCSAY]
  La printempo (El la "Ciklo de Sezonoj" [Ritusamhaara]) (Kalidasa) [K. KALOCSAY]
  Hesperos (Bion) [K. KALOCSAY]
  Pri l' beleco fieregas Rhodope. (Rhuphinos) [K. KALOCSAY]
  Dolĉe al la soifanto trinki en somero neĝakvon ... (Asklepiades) [K. KALOCSAY]
  Doris el la riĉaj bukloj ŝiris unu haron el oro ... (Paulos Silentarios) [K. KALOCSAY]
  Jes, rabisto, jen inda nom' de Eros ... (Diophanes Myrinaios) [K. KALOCSAY]
La mondo kaj la koro de K. Kalocsay (William AULD)
Zigzage en Iamujo (Ferenc SZILÁGYI)
Al ĉina urno (L. N. M. NEWELL)
Al poeto (Jiři KOŘÍNEK)
Kolomano Kalocsay (Karolo PIĈ)
Kolomano Kalocsay kaj ni (Henri VATRÉ)
Realiĝinta revo (Gnafalio)
Kalocsay en traduko de orientaj poezioj (Kikunobu MATUBA)
Al unu poeto (G. E. MAURA)
Simpla letero de simpla homo (Arieh ben GUNI)
Ekzotika mnemoniko (A. NURAK)

Glosoj

Ni konsideru nur la vortojn, kiuj mankas en la kvara eldono de la Plena vortaro de S.A.T.

ambigua. Dusenca, dubasenca.
febla. Malforta.
giri. Rondiri.
koreografio. Desegno de la movoj kaj dancoj de baleto.
langvoro. Malstreĉo de korpo kaj animo.
monosilaba. Unusilaba.
moroza. Malgajhumora.
prerafaela. Rilata al la pentristoj italaj, antaŭaj al Rafaelo.
primavero. Printempo.
riporti. Reporteri.

[Esperanta Literaturo]