Enkomputiligis Don HARLOW

nica literatura revuo

Volumo 6, No 1 (Plena No 31)

Enhavo

Al la legantoj
Tri paroladoj el Hamleto (William SHAKESPEARE) [L. N. M. NEWELL]
  Ho, se ĉi tro makula karn' sin fandus,... (William SHAKESPEARE) [L. N. M. NEWELL]
  ... Nun mi estas sola ... (William SHAKESPEARE) [L. N. M. NEWELL]
  ... Ĉu esti aŭ ne esti: jen demando ... (William SHAKESPEARE) [L. N. M. NEWELL]
Esperanto en Bulgarujo (Gaston WARINGHIEN)
Reĝo Lavra (Karel Havliĉek BOROVSKY) [T. PUMPR]
La sekto (S. RODIN)
Ŝi venas ... (E. UIDRE)
Recenzo: Vitralo de John I. Francis [Henri VATRÉ]
Vi estas maro (William AULD)
Dormanta virino (Roy CAMPBELL) [William AULD]
La poeto (Frigyes KARINTHY) [S. SZATHMARI]
Letero al Brenda pri la afiksoj (Henri VATRÉ)
Ankoraŭ unu alian!
El la "hejmenveno" (Harry HEINE) [G. WARINGHIEN]
El la "Kontraŭrimoj" (Paul-Jean TOULET) [G. WARINGHIEN]
Ankoraŭ unu alian!
Recenzo:Zamenhof Creator of Esperanto de Marjorie Boulton (G. WARINGHIEN)
Ankoraŭ unu alian!
Luna mapo (Marjorie BOULTON)
La perdita amiko (Roger BERNARD)

Glosoj

Ni konsideru nur la vortojn, kiuj mankas en la kvara eldono de la Plena vortaro de S.A.T.

Blidah. Alĝeria urbeto, fama pro siaj oranĝoj.
Devil. En la angla: Diablo.
dirigento. Tiu, kiu kondukas orkestron.
Fouqué. Francdevena germana barono kaj poeto, en la tono de la 18a jarc.
Hekate. Diino de la Inferoj ĉe la Helenoj; ĉe la Germanoj, titolo de revuo, kiu akre kritikis la poemojn de Heine.
Hekuba. Edzino de Priamo, patrino de Hektoro.
Hiperiono. Alia nomo de Apolono.
melankolio. En la malnova medicino, mensmalsano, karakterizita per atakoj de malgajeco kaj timo kaj kaŭzita de tro granda kvanto de unu el la kvar humuroj en la korpo, la galo.
merdo. Poezia vorto por: fekaĵo.
Nioba. Helena patrino, kies sep filojn kaj sep filinojn sagmortigis resp. Apolono kaj Artemis.
violenta. Perforta, malmodera, senbrida.

[Esperanta Literaturo]