Tradukita Literaturo, en la reto, en Esperanto: E - F

Administras Don HARLOW

Lasta ĝisdatigo: 2007.01.11


Poemo
Novelo, Romano aŭ Romanelĉerpaĵo
Teatraĵo
Eseoj kaj aliaj nefikciaj prozaĵoj

Tradukita Literaturo


Hans Magnus ENZENSBERGER | Lara FABIAN | Mylène FARMER | Nils FERLIN | Jean de la FONTAINE | Erich FRIED
[P] [Nova] La Andromeda galaksio (Ivan EFREMOV) [Jurij FINKEL]
[N] Horo de Bovo (Ivan EFREMOV) [Jurij FINKEL]
[P] Vita varia (Sveinbjörn EGILSSON) [Baldur RAGNARSSON] Unikoda versio
[P] Lasta saluto (J. v. EICHENDORFF) [Karl VANSELOW]
[P] Vi havas belajn vortojn (J. v. EICHENDORFF) [Victor SADLER]
El "Opus incertum" (Gunnar EKELÖF) [Ferenc SZILÁGYI]
[N] La sep aĝoj de la viro (Rabeno Ŝimeon ben ELEAZAR) [A. NURAK] Unikoda versio
Sxtonigxas (Electric Light Orchestra) [Richard HARRISON]
[N] Kion pensas la rumana reĝino (Elisabeta, reĝino de Rumanio) [Iv. H. KRESTANOV]
Fromagxo (Willem ELSSCHOT) [Michiel MEEUWISSEN]
[P] Ĝis la stelo... (Mihai EMINESCU) [Petre FIRU]
[P] Luĉifero (fragmento) (Mihai EMINESCU) [Jozefo PETRIN]
La du mortintoj (1915) (Tamás EMÖD) [Ferenc SZILÁGYI]
Sorĉa lago (Tamás EMÖD) [Ferenc SZILÁGYI]
Tagoj neniam venontaj (Carl-Emil ENGLUND) [Franko LUIN]

Hans Magnus ENZENSBERGER:
[P] La alia [Vilhelmo LUTERMANO]
[P] Antaŭe [Vilhelmo LUTERMANO]
[P] Banĉambro [Vilhelmo LUTERMANO]
[P] Defendo de la lupoj kontraŭ la safidoj [Vilhelmo LUTERMANO]
[P] Dezirkoncerto [Vilhelmo LUTERMANO]
[P] Domo malplena [Vilhelmo LUTERMANO]
[P] Dubo [Vilhelmo LUTERMANO]
[P] La dungito [Vilhelmo LUTERMANO]
[P] La fekaĵo [Vilhelmo LUTERMANO]
[P] Filozofi-fakularo [Vilhelmo LUTERMANO]
[P] First things first [Cezar]
[P] La furio [Vilhelmo LUTERMANO]
[P] Ĝovano Dedondo [Vilhelmo LUTERMANO]
[P] La ĝojo [Vilhelmo LUTERMANO]
[P] Hirudo [Vilhelmo LUTERMANO]
[P] Identigserva traktado [Vilhelmo LUTERMANO]
[P] Konciza biografio [Vilhelmo LUTERMANO]
[P] Konjunkturo [Vilhelmo LUTERMANO]
[P] Kuireja papereto [Vilhelmo LUTERMANO]
[P] Malaperi [Vilhelmo LUTERMANO]
[P] Memoro [Vilhelmo LUTERMANO]
[P] Middle Class Blues [Vilhelmo LUTERMANO]
[P] Mortkanto pri la pomo [Vilhelmo LUTERMANO]
[P] Neĝustan forstreki [Vilhelmo LUTERMANO]
[P] Nome [Vilhelmo LUTERMANO]
[P] Omaĝo al Godelo [Vilhelmo LUTERMANO]
[P] Ombroregno [Vilhelmo LUTERMANO]
[P] Perdanonco [Vilhelmo LUTERMANO]
[P] Pliaj kaŭzoj de poeta mensogo [Vilhelmo LUTERMANO]
[P] [Nova] La povo de la kutimo [Vilhelmo LUTERMANO]
[P] Prelego pri poetiko [Vilhelmo LUTERMANO]
[P] Pri la malfacilaĵoj de la reedukado [Cezar]
[P] La prokrasto [Vilhelmo LUTERMANO]
[P] La 33-jarulino [Vilhelmo LUTERMANO]
 Ankaŭ ĉi tie


Bukedo (Karel Jaromír ERBEN) [Tomaŝ PUMPR]
Kiam oni min riproĉis (József ERDÉLYI) [Ferenc SZILÁGYI]
[P] Paco (Fahri ERDINĜ) [Nijazi HJUSEJINOV]
Ĉu povas fil' de suda ardo... (Ilja ERENBURG) [Valentin MELNIKOV]
[P] Reveno de kampulo hejmen (Dobrica ERIĈ) []
[N] Vortico (Attila ERÕSS) [László BALÁZS]
Donaco ĉiela (John ESERTON) [B.A.R. MALEJ]
[T] Lamento de Kassandra (Esĥilo) [K. KALOCSAY]
[P] Provo de kantiko en la templo (Salvador ESPRIU) [R. F. Albert REYNA]
[P] Brazila nacia himno (Joaquim Osório Duque ESTRADA) [Francisco Valdomiro LORENZ]
[E] La amkonfeso de Fedra (EŬRIPIDES) [Alkis PAPADIAMANTOPOULOS] Unikoda versio
Strofo pri amo (EŬRIPIDES) [Antoni GRABOWSKI] Unikoda versio
[P] [Nova] Ĉu Vankuvro aŭ Vankuvero? (Marta EVANS)


Lara FABIAN:
[P] Bambina [Dominik CORNICE]
[P] Estas mi via alia [Dominik CORNICE]
[P] Imagu [Dominik CORNICE]
[P] Jam ami [Dominik CORNICE]
[P] Mi amos denove [Dominik CORNICE]
[P] Mi ankoraŭ kredas ĝin [Dominik CORNICE]
[P] Senmorta [Dominik CORNICE]


Mi protestas (Tamás FALU) [Ferenc SZILÁGYI]
[N] Kanto-stelulo migranta inter kafejoj (FANG Ĝjaĝjun) [ŬANG Ŝiĵong]
[N] [Nova] Venĝo pro la hundo (FANG Zhou) []

Mylène FARMER:
[P] Feina rakonto, estas ...
[P] Kontraŭflue [Dominique CORNICE]
[P] Mi... Lolita
[P] Mi ne estas dudek!
[P] Tedas min! (Mylène FARMER) [Dominique CORNICE]


[P] [Nova] Kapreol-avinjo (Anna FAZEKAS) [Lászlóné PÁSZTOR kaj D-ro Endre DUDICH]
[P] [Nova] La kapreoleto de olda Onjo (Anna FAZEKAS) [Lászlóné PÁSZTOR kaj D-ro Endre DUDICH]
[N] Printempo jam venas... (FEJ Liven) [Pandiŝo]
[N] Luktado por fameco (FENG Jun) [Vagman]

Nils FERLIN:
Dezerta floro [Ferenc SZILÁGYI]
[P] Feliĉo kaj amo [Magda CARLSSON. Unikoda versio
Foiro [Ferenc SZILÁGYI]
Folkloreske [Sten JOHANSSON]
[P] [Nova] Velkis la suno [Poul THORSEN]


[N] Adiaŭ (Lourdes FERNÁNDEZ) [Jozefo de Jesús CAMPOS PACHECO]
[P] Ekstazo (Gastn FIGUEIRA) []
[P] Amo malsama (Eugenio FINARDI) [Francesco PIGNATELLI]
[N] Unu artisto (Max kaj Alex FISCHER) [A. NURAK] Unikoda versio
[P] Brikoj (Svante FOERSTER) [Magda CARLSSON] Unikoda versio


Jean de la FONTAINE:
[P] Cikado kaj formiko [Antoni GRABOWSKI]
[P] La Korvo kaj la Vulpo [PEJNO Simono]
[P] Korvo kaj vulpo [Antoni GRABOWSKI]
[P] Rano kaj bovo [Antoni GRABOWSKI]


Mi estas amanto (Harald FORS) [Ferenc SZILÁGYI]
Sangavido (Dion FORTUNE) [Don Harlow]
[P] Memore pri la morto de frato Giovanni (Ugo FOSCOLO) [Nicola RUGGIERO]
[P] Sinjoro Benito (FRANC-NOHAIN) [Gaston WARINGHIEN] Unikoda versio
[N] El "La putoro" (Anatole FRANCE) [A. NURAK]
[E] Bestolingvo (Raoul FRANC&EAcute;) [N. G.]
[P] Malvastanimo (John FRANCIS) [William AULD]
[N] Taglibro de Anne Frank (fragmento) (Anne FRANK) [Nora BARTELS]
"Soneto estas sklav'. En formo rita..." (Ivan FRANKO) [M. BRONŜTEJN]
Soneto sen A (Alb. FRESE) [Wouter PILGER]
[E] Mia junaĝo en Grenlando (Peter FREUCHEN) [Karl GUSTAFSSON] Unikoda versio

Erich FRIED:
[P] Inspekto [Klaus MOHRHOFF]
[P] Kio ĝi estas [Donjo kaj Cezar]
[P] Kuro de l' vivo [Cezar]
[P] Pacespero de nova speco [Cezar]
[P] Rigardado [Cezar]
[P] Vin [Cezar]
[P] Vojsignoj [Cezar]


[P] [Nova] Pensi estas kredi
Poemo de Lauro TREVISAN, elportugaligis Karesema.
[P] La neĝo estas ĝojo! (R. FRISON-CLOCHE) [Roger BERNARD] Unikoda versio
[P] Revelacio (K. FROLOV) [M. KOROTJ kaj V. SOROKA]
Ho ve, miaj ŝuoj! (Georg FRÖSCHEL) [Brita LINDEBERG]
Ankaŭ ĉi tie en PDF-formato, zipita.
[P] Meditado (Emilio FRUGONI) []
[P] Lernejaj taskoj (Bruno FUCHS) [Cezar]
[N] La terura fadeno (H. FUCHS) [Dragutin WRANKA]
Riporto skribita en la pendumila maŝo (Julius FUĈIK) [R. HROMADA]

Al "Tradukita literaturo: Ĉ - D" <--


Al "Tradukita literaturo: G" -->


Premu kaj Reiru al la radiko

Ĉi tiun dokumenton respondecas:
Don Harlow <donh@donh.best.vwh.net>