Tradukita Literaturo, en la reto, en Esperanto: T - U

Administras Don HARLOW

Lasta ĝisdatigo: 2007.06.10


Poemo
Novelo, Romano aŭ Romanelĉerpaĵo
Teatraĵo
Eseoj kaj aliaj nefikciaj prozaĵoj

Tradukita Literaturo


Theokritos | Dylan THOMAS | James THOMSON | Lev TOLSTOJ | Sankta TUKARAM | Mark TWAIN | Tin UJEVIĈ | Marie UNDER

Longe dum nokt' dum vintra blanka nokt' (Dragutin TADIJANOVIĈ) [Josip VELEBIT]
[T] La ĝardenisto kaj la reĝino (Rabindranath TAGORE) [K. de KALOCSAY]
[P] La juna princo (Rabindranath TAGORE) [K. de KALOCSAY]
[E] Notoj pri Mia Vojaĝo en Hubei (TAN Xiuzhu) [HU Guozhu]
Blua birdo ("Tempomaŝino") [Valentin MELNIKOV]
[P] Maud (Alfred Lord TENNYSON) [K. de KALOCSAY]
La silentaj voĉoj (Alfred Lord TENNYSON) [Antoni GRABOWSKI]
[P] Kanto en drinkejo (A. S. J. TESSIMOND) [William AULD]
[P] Mono (A. S. J. TESSIMOND) [William AULD]
[P] De kiam estos vi edzino (Kazimierz TETMAJER) [Antoni GRABOWSKI]
Infano de la Universo (THEO kaj SHANNON) [KRAYG]

Theokritos:
[P] Ama interparolo [K. KALOCSAY] Unikoda versio
[P] Anakreoneskoj [K. KALOCSAY] Unikoda versio
[P] Grenrikoltistoj [K. KALOCSAY]
[P] Ne venis... [K. KALOCSAY] Unikoda versio


[E] Jubileo Goldoni (1707-1793) (François THIRAULT) [Ferenc SZILÁGYI] Unikoda versio

Dylan THOMAS:
[P] La fort' kiu tra verdfuze' puŝas floron [Matthew MCLAUCHLIN]
[P] Ne iru milde en tiun bonan nokton [Matthew MCLAUCHLIN]
[P] La subskribinta man' detruis urbon [Matthew MCLAUCHLIN]
[P] Subita servistsuno [Matthew MCLAUCHLIN]

[P] Neniu tiel daŭre (Edward THOMAS) [Victor SADLER] Unikoda versio
[N] Georgo vojaĝas ĉirkaŭ la teron (Margaret Loring THOMAS) [Helen S. EATON]
Minaco en dezerto (Grimur THOMSEN) [Baldur RAGNARSSON]

James THOMSON:
Ĉiuj atendis flegme ĝis l' evento... [William AULD] Unikoda versio
Ĉu eble niajn disajn solfigurojn... [William AULD] Unikoda versio
...Dum tra l' dezert' mi venis, tiel estis... [William AULD] Unikoda versio
[P] El "La urbo de terura nokto" [William AULD]
[P] Regu ondojn! [Antoni GRABOWSKI]
La urbo estas nokta; eble morta... [William AULD] Unikoda versio

[N] Renaskiĝo (Jakob THORARENSEN) [Oskar INGIMARSSON] Unikoda versio
Dankon al vi (Jolanka TIŜLER) [Franjo ŜLABEK]
[N] La hobito (J. R. R. TOLKIEN) [Christopher GLEDHILL kaj William AULD]
La Hobbito (Parto de cxapitro XIII) (J. R. R. TOLKIEN) [Don HARLOW]
[P] Principoj (Aleksej TOLSTOJ) [Antoni GRABOWSKI]

Lev TOLSTOJ:
[N] La anaso, kiu volis preni la lunon [Maria Julia CÁRDENAS CÁPIRO]
[E] Letero pri "Karma" [P. MEDEM]
[N] La morto de Ivan Iljiĉ [Valentin MELNIKOV]
[N] Resurekto [Viktor SABPOĴNIKOV]


[P] Marto (Karel TOMAN) [Rud. HROMADA]
[P] Oktobro (Karel TOMAN) [R. HROMADA]
Monatoj (Karel TOMAN) [Jaroslav MRÁZ]
Elektrocerba kompanio (TOMOBIKI Ĉinacu) [OOSIDA Takesi]
[N] Skribo sur la poplo (István TOMORKENY) [Albert REIBER]
La Ĉefestroj (Marten TOONDER) [Johan BLEIJ, Linda BRUSSAARD, Michiel MEEUWISSEN]
[P] La testudo (George TOPRCEANU) [Constantin BRJOVEANU]
Maljuniĝi () [Karl-Gustaf GUSTAFSSON]
Kuĉipo (Campo E. TORRES) [Gonzalo BERMUDEZ R.]
De animo al animo (Arpád TÓTH) [Ferenc SZILÁGYI]
[P] El la "Kontraŭrimoj" (Paul-Jean TOULET) [G. WARINGHIEN]
[N] En la nebulo (B. TRAVEN) [Rob WILL]
[N] La mortula ŝipo (B. TRAVEN) [Hans Georg KAISER]
[N] Trompantoj (B. TRAVEN) [Rob WILL]
[P] Pensi estas kredi (Lauro TREVISAN) [Karesema]
[P] Renkontoj (Ch. TRICOU) [R. BERNARD]
[P] Ĉu mi ne estas virino? (Sojourner TRUTH) [Matthew MCLAUCHLIN]
[P] Credo quia absurdum (Antonin TRYB) [Jiri KORINEK] Unikoda versio
[P] Maturiĝas
(Antonin TRYB) [Jiri KORINEK] Unikoda versio
[N] El la pensotaglibro (Friedebert TUGLAS) [Hilda DRESEN] Unikoda versio
[N] Miraĝo (F. TUGLAS) [Henrik SEPPIK]
 Ankaŭ ĉi tie


Sankta TUKARAM:
[P] Estas tuta arbo (Sankta Tukaram) [Aniruddha BANHATTI]
[P] Kelkaj el vi eble diros (Sankta Tukaram) [Aniruddha BANHATTI]
[P] Kiam li venas (Sankta Tukaram) [Aniruddha BANHATTI]
[P] Likvidu ĉion (Sankta Tukaram) [Aniruddha BANHATTI]
[P] Mi pretekstas ridi (Sankta Tukaram) [Aniruddha BANHATTI]
[P] Ne rakontu (Sankta Tukaram) [Aniruddha BANHATTI]
[P] Ondoj de felicheco (Sankta Tukaram) [Aniruddha BANHATTI]
[P] Pli eta ol atomo (Sankta Tukaram) [Aniruddha BANHATTI]
[P] Tiu kiu diras (Sankta Tukaram) [Aniruddha BANHATTI]
[P] Tiu kiu identigas sin (Sankta Tukaram) [Aniruddha BANHATTI]
[P] La vorto ne estas limigita (Sankta Tukaram) [Aniruddha BANHATTI]


[N] Patroj kaj filoj en PDF-formato, zipita (Ivan TURGENEV) [Kazimierz BEIN]
[N] Ĥorj kaj Kaliniĉ (de Ivan TURGENEV) [Halina GORECKA]
[N] La unua amo (Ivan TURGENEV) [Ilsia NOVIKOVA, Viktor KUDRJAVCEV, Aleksander KORĴENKOV]
[N] Ridanto en la Templo (F. TUTĈEV) [D. BREĈALOV]

Mark TWAIN:
La Aventuroj de Huckleberry Finn, cxap. XIV [Don HARLOW]
[N] Malfacilas esti kandidato [Antonio de RUYTER kaj Wolfgang KIRSCHSTEIN]
Nia Itala Gvidisto [Kabe]
[N] Prezidenta kandidatigxo [Don HARLOW]
[N] S-ino McWilliams kaj la fulmotondro [William George ADAMS]

[P] Leporido kiu deziris flugi (Terttu TYYNELÁ) [Jouko LINDSTEDT]


Tin UJEVIĈ:
[P] Faro de ĉenitaj manoj [Boĵidar VANĈIK] Unikoda versio
[P] Fenestro al strato [Boĵidar VANĈIK] Unikoda versio
[P] Fosilioj [Boĵidar VANĈIK] Unikoda versio
[P] Frateco de personoj en la kosmo [Boĵidar VANĈIK] Unikoda versio
[P] Krucitaj rigardoj [Boĵidar VANĈIK] Unikoda versio
[P] Kun vundo en koro... [Boĵidar VANĈIK] Unikoda versio
[P] Versoj al Meluzina [Boĵidar VANĈIK] Unikoda versio

Al Mickjeviĉo 1833 (Ludwig ULAND) [ŜULCO Rikardo]
[P] Mono, mono, mono (Benny ANDERSON kaj Bjorn ULVAEUS) [Serĉjo TIĤONOV]

Marie UNDER:
[P] Avertoj I [Hilda DRESEN]
[P] Avertoj II [Hilda DRESEN]
[P] Blanka pordego [Hilda DRESEN]
 [Nova] Ankaŭ ĉi tie
[P] Dum florado de siringoj I [Hilda DRESEN]
[P] Fino de somero II [Hilda DRESEN]
[P] Lunlumo [Hilda DRESEN]
[P] Varmegaj sonetoj I [Hilda DRESEN]
[P] Varmegaj sonetoj II [Hilda DRESEN]
[P] Varmegaj sonetoj III [Hilda DRESEN]
[P] Vesperoj I [Hilda DRESEN]
[P] Vi diras I [Hilda DRESEN]
[P] Vi diras II [Hilda DRESEN]
[P] Vi diras III [Hilda DRESEN]


[P] [Nova] Rigardo tra la fenestro
(E. URBANOVÁ) [Muziko de Miĥail POVORIN, kun MIDI-muziko, karaokea muziko kaj MP3-dosiero]
[N] Envulta Okulo (Miĥail USPENSKIJ) [Nikolaj GUDSKOV kaj Moskva Tradukista Grupo]
[N] Trista Mateno (Fritz UTZERI) [Aloisio SARTORATO]
[P] Sep malĝojoj (elĉerpaĵoj) (ŬANG Can) [MEJ Ĝi]

Al "Tradukita literaturo: S - Ŝ" <--


Al "Tradukita literaturo: V - Z" -->


Premu kaj Reiru al la radiko

Ĉi tiun dokumenton respondecas:
Don Harlow <donh@donh.best.vwh.net>