Originala Literaturo, en la reto, en Esperanto: B
Administras Don HARLOW
Lasta ĝisdatigo: 2007.06.12
Poemo
Novelo, Romano aŭ Romanelĉerpaĵo
Teatraĵo
Eseoj kaj aliaj nefikciaj prozaĵoj
Originala Literaturo
Julio BAGHY
|
Henri BAUPIERRE
|
Eŭgeno BELONENKO
|
Roger BERNARD
|
Roger BORGES
|
Marjorie BOULTON
|
Stanislaw Zygmunt BRAUN (Wiktor Elski)
|
Steve BREWER
|
Mikaelo BRONŜTEJN
Julio BAGHY:
Akcentregulo
Al amikino de l' iluzioj
Unikoda versio
Al amiko Paŭlo Thorsen
Al Dzitka
Al Eli Urbanová
Al eterna komencanto
Al Ferenc Szilgyi
Al filoj de Kaino
Al kara astrologo-amiko
Al kavaliroj de la paco
Al la verda popolo
Al malsana amikino
Al nia lingvo
Al nia turista kabano
Alarmo en 1945
Amara konsolo
Amebrio
La amo estu ĉiam gaja
Andreo Cseh, amiko, frato
Antaŭ idolo pagana
Antaŭparolo de
La vagabondo kantas
Aserto kaj refuto
Astridina
Aŭtuna foliaro
Aŭtuna grimaco
Aŭtuna medito
Aŭtuna modesto
Aventuro en Svedujo
Averto
Barkarolo
Ankaŭ
ĉi tie
Blinda forĝisto
Bondeziro al knabino
Bondeziroj de naiva koro
Bono
Bonvola averto
Cirka ĉevalo
Collonga estas tera viv'
Ĉar konas mi la vanan amon
Ĉe fenestro de vagonaro
Ĉe vojkomenco sur la mar' de l' Vivo
Ĉiam iu nin atendas
Ĉina melodio
Ĉu 'ote
lo
, ĉu ne 'ote
lo
Danuba voĉo
Daŭgava muĝas
De land' al land' mi flugas
Dediĉo en poemaro
Denove sur la mar' ...
Dio havas supre mil kaj mil anĝelojn
Diris mi: vi min ne voku
Dormu, mia kor'
Drameto sur la monto
Unikoda versio
Dubo
Dum sunsubiro
Ebenaĵo monotona
Eĉ sen groŝo
Ekstere bruas ŝtormo ...
El sudo venis la sinjoro
En aŭtuno sur la kampo
En ĉarma rond' knabina
En glas' kristala perlas vin'
En la arbar' silentas la maten'
En la rigardo flirtas mir'
En lum' mortanta sur la mara bordo
En maskobalo
Ankaŭ
ĉi tie
En memorlibreto
En memorlibreto
En palaco kaj en budo
Entomba sento estas mia am'
Estas mi esperantisto
Ankaŭ
ĉi tie
Ankaŭ
ĉi tie
La estono kaj hungaro
Eterna-kaŝludo
Fabeleto
Fabelo
Febrosonĝa nokto
Feodor Nikolaeviĉ Felŝov
Filoj de
Kaino
kun la stigmo
Florojn vi deziris
Flugos for la revo
Foje pri knabin' portreto
Fraŭlino Degel
Funebra kanto
Grizo
Hej, infanoj, tuj al mi!
Hej, knabino bluokula
Hej, piedoj, lacaj du ĉevaloj
Ho, Ĉarmulin' infanmiena
Ho, lasu min trankvile revi!
Ho, ruĝa rozo, bela floro
Homo ĉe la reloj
Incendio
Infan' naiva de l' Sopiro
Infaneto en lulil'
Interesa estas la kutimo
Iun tagon la sultano
Je mia 63-a naskiĝtago
Jen nia voĉo
Kaj poste?
Kanto de militkaptito
Kanto de revoluciano
Kavaliroj de l' Tutmonda Paco
Kiam la nokt' bruligas stelomeĉojn
Kiam la nokto eterna
Kiel Mihok instruis angle
Unikoda versio
Ankaŭ
ĉi tie
Knabina kor'
Kokcinelo, kokcinelo
Konfeso
Kongresa saluto
Konstato
Kordo ŝiriĝis
Koron tuŝis sorĉo de memor'
Kronoj kaj kateno
Kun vizo kaj valizo
Kurso por urso
La kvar sezonoj
Lamento en tombo ombra
Ankaŭ
ĉi tie
Letero al ĉarma kolegino
Letero al Eva Suchardov
Letero al Kolomano Kalocsay
Letero al Udmurtio
Lingva evoluo
Ankaŭ troviĝas
ĉi tie
Ludas la cigano
Maja ĝojo
Malĝentile
Marinjo
Mateno, ho, maten'
Memore pri amiko fidela
Memoro pri l' Pariz-a Majo
Mi batalis, sangis en la unua vico
Mi dankas vin, ho Disinjoro
Mi estas gaja papilio
Mi havis nur sep jarojn
Mi kaj la nokto maja
Mi kisis cent knabinojn
Mi ne volas esti
Mia amo
Mia kara, mi memoras
Milda, Milda, Milda
Min riproĉas la knabinoj
Mortinta haveno ... Sur ĝia kajo
Ne koleru, kara
Ne plu militon!
Ne timu la amon, ĉar Dio ĝin donas
Nederlando: mil kanaloj
Nederlanda rememoraĵo
Nigra Kristnasko
Nokto de Majo rozon promesis
Noktomeze en nigra denso
Norda letero
Nova sento
[Kun muziko de Teodoro PALLÓS]
Nuda realeco
Nudpiede paŝas
Nur akvon petis mi
Nur migri, ĉiam migri, migri for
Nur nature!
Nur pluvas ... Tage pluvas, nokte pluvas ...
La ombro de l' patro
Onde onda ringo, ringe ringa ondo
Papilioj
Pasas pavo
Pasera "Kvit kvivit"
Patra lingvo, patrolando
Patrino, vi blankhara naskintin'
Per larmo videbla
Piedpinte paŝu sento
Pilgrimo kun flagra koro
Piramidoj kaj kanaloj
Unikoda versio
Ankaŭ
ĉi tie
Plugas, semas kamparan'
Plendo de ADAMO
Por kio vivas la poeto?
Por mi vi estas la plej bela
Por Pasko al amikinetoj en Vásárhely
Post himnoflugo la orgen' silentas
Praktika instrumetodo
Pravigita superstiĉo
Printempa kanto
Printempa saltomarŝo
Protesto
Proverba pravo
Provizis min la bona Di'
Radioj ludas sur la bordo ...
Ran-Kvarteto
Respondo al kara ermito
Riproĉo
La rusa samovaro
Saĉiko
Saluto
Samtempaj sezonoj
Samumo
Sanktulinon mi ne vidas
Se arlekenon en aren'
Se en am' mi estas vulpo
Se ridas luno gaja
Sensenca lingva ludo
Sentitole...
Siberia lulkanto
Siberia romanco
Silentas mi, sed vi ne Kredu
Silentu, migra bardo
Sinjoro Melonkapo
Sklavokanto
Sonĝo de la Morto
Sopirfloron plantas
Sopiro
Splitoj
Recenzo:
Stranga heredaĵo
de H. A. Luyken
Sub kristnaska abio
Sub lunlumo
Sur falinta foliaro
"Sur la kampo for de l' mondo"
Sur verda kamp' en suna brilo
Surdorse de du fotoj
La ŝipo pasas kaj la mevoj
Ŝiriĝis kord' de l' kora lir' hodiaŭ
Ŝtatano kaj kamparano
La ŝuflikisto
Tajlorinon amis mi
La tempo pasas
Tosto
Tragikomedio
Tri Gracioj karaj
Tri kantoj el la vodevilo "Holanda pupo"
Tri reĝidoj de l' fabelo
La vespera vento blovas
Vi, danoj, estas bravaj, ĉarmaj
Via ĉarmo, knabineto
Vinon, vinon!
Vintra letero
Vivi neeble!
Vokas sonorilo
Volgo muĝas same kiel la Danub'
Zumas la samovaro
Ok hajkoj
(George BAKER, Steven BREWER, Doroteo HOLLAND, Sally LAWTON)
La Granda Muro
(Julius BALBIN)
Kie vi estis?
(Julius BALBIN)
La masakro
(Julius BALBIN)
La ideo kaj la amo
(Paŭlo BALKÁNYI)
Elasta ĉasteco
(F. R. BANHAM)
Recenza relativeco
(F. R. BANHAM)
Unikoda versio
Recenza relativeco (fino)
(F. R. BANHAM)
Unikoda versio
Hororo
(Imre BARANYAI (Emba))
Unikoda versio
Novjara penso
(Imre BARANYAI (Emba))
Ne plu ludo
(N. BARTHELMESS)
Schumann
(Norbert BARTELMES)
La kato
(Charles BAUDELAIRE) [Mireja COROBU]
La kato
(Charles BAUDELAIRE) ["Filip_fr"]
La kato
(Charles BAUDELAIRE) [Gaston WARINGHIEN kaj Kálmán KALOCSAY]
La arto de memdisciplino: Psikagogio
en PDF-formato, zipita (Charles BAUDOUIN)
Henri BAUPIERRE:
Arto puetika
(Henri BAUPIERRE)
Dadaismo
(Henri BAUPIERRE)
Malkovro
(Henri BAUPIERRE)
La viro el Miamio
(Henri BAUPIERRE)
Ankaŭ
ĉi tie
Kruko kaj Baniko el Bervalo
(Louis BEAUCAIRE)
Ankaŭ
ĉi tie
en PDF-formato, zipita.
La milito de la ĉapeloj
(Louis BEAUCAIRE)
Andaluzia Ciganino
(Bebel)
Karlo (romanfragmento)
(Ulrich BECKER)
Intime
(I. BELJAKOVSKIJ) kun muziko de Miĥail POVORIN, kun
MIDI-muziko
,
karaokea muziko
kaj
MP3-dosiero
.
Eŭgeno BELONENKO:
Cikletoj
Demando
Juntaranĝo
"Du larmaj lagoj sur vizaĝ' glacie brilas..."
"Mi 'stas poeto. Mi 'stas organo..."
La nigraj truoj
Lirikaj vortaliancoj
Oldaj gedancistoj
Revelacioj
Rusio
Sinkopaj kvarversoj
La vojo
La gravurita bastono
(Martin BENKA)
Pri la liva literaturo
(P. BERG)
Roger BERNARD:
La fazeoloj
Unikoda versio
Funebra parolado pri la Tri Koboldoj
, parto 1
Unikoda versio
La perdita amiko
Post "Post la operacio"
Unikoda versio
Pri la tradukado de nacilingvaj kantoj
Printempo
Unikoda versio
Recenzo:
La verda raketo
de Jean Forge
Pacdemonstracioj en 15 februaro 2003
(en WORD-formato) (Gerrit BERVELING)
Kubo -- mirakla kunfandiĝo de l' homaro
(Juan Lzaro BESADA TOLEDO)
Enciklopedio de Esperanto
(L. KÖKÉNY & V. BLEIER)
L' amo de l' vivo
(Sergij A. BOGOSLAVSKIJ)
Avino sur la balkono
(Vladimir Kirda BOLHORVES)
En areno
(Vladimir Kirda BOLHORVES)
La bruna rivero
(A. C. BONFIM)
Roger BORGES:
Amindumi en Internet
Ĉi tie
troveblas MP3-dosiero de la kanto.
La distanco
Domo
Kio estas realo?
Lastaj vortoj
La luna promenado
Ĉi tie
troveblas MP3-dosiero de la kanto.
Neniam
Ĉi tie
troveblas MP3-dosiero de la kanto
Saluton
Ĉi tie
troveblas MP3-dosiero de la kanto
La sonĝo
Ĉi tie
troveblas MP3-dosiero de la kanto
La turo de Karol
Ĉi tie
troveblas MP3-dosiero de la kanto
Karaktero kaj enhavo de interlingvistika disciplino
(A. BORMANN)
Vilaĝano
(A. BORODULIN)
En la tombo
(Nikolaj Afrikanoviĉ BOROVKO)
Vivo de Andreo Cseh
(Ed BORSBOOM)
Al-Andalus, brila Mediteranea ponto inter kulturoj
(Antonio Marco BOTELLA)
Testudo, Perdriko, Hundo kaj Hieno
(BOUKARI Mamadou)
Marjorie BOULTON:
Alvoko al amo
Apud la Sava rivero
Aŭtuna gloro
Unikoda versio
Dormi kun Vi
Ebrivirgeco
Unikoda versio
Ankaŭ
ĉi tie
En la akceptejo
Festdonaco
Finfine
Kelkaj pensoj pri literaturo kaj moralo
Unikoda versio
Recenzo:
Kvar prelegoj pri Esperanta literaturo
de Drago Kralj
Luna mapo
Malavara riĉulo
Mezepoka historio
Mia filineto
Ne nur leteroj de plum-amikoj
en PDF-formato, zipita
Omaĝo al Pierre Vidal
Unikoda versio
Respondo al saĝa konsilo
Rimleteroj XXII
Unikoda versio
Rimleteroj XXVI
Unikoda versio
Rimleteroj XXVIII
Unikoda versio
Rimleteroj XXX
Unikoda versio
Rimleteroj XXXII
Unikoda versio
Rimleteroj XXXIV
Unikoda versio
Salman Rushdie: Plureculo kontraŭ enfermitoj
Sonĝo de poetino
Tiel, kiel ĝi ne okazis
Unikoda versio
Via kato
Pri ĉapeloj
(Ismael Gomes BRAGA)
Sperto de Zamenhof
(Ismael Gomes BRAGA)
Stanislaw Zygmunt BRAUN (Wiktor Elski):
Adiaŭo
Unikoda versio
Al J.....
Unikoda versio
Al la amikoj
Unikoda versio
Al la celo
Unikoda versio
Al morto
Unikoda versio
Dum vesperoj
Unikoda versio
El letero
Unikoda versio
En revoj mi foje...
Unikoda versio
En tia horo
Unikoda versio
Kial mi kantas
Unikoda versio
Melankolio
Unikoda versio
Melodioj
Unikoda versio
Mi kantis
Unikoda versio
Mi vin adoras
Unikoda versio
Mia ĝardeno
Unikoda versio
Ne plendu la koro...
Unikoda versio
Ne rigardu
Unikoda versio
La nokto...
Unikoda versio
Ofte en brusto
Unikoda versio
Sen titolo
Unikoda versio
La sento
Unikoda versio
Sub la betulo
Unikoda versio
Steve BREWER:
La auxtuna periodo
La hejma periodo
La kolera periodo
La lasta hajko
La movada periodo
La nebula periodo
La pluva periodo
La printempa periodo
La senespera periodo
La vojmortiga periodo
La sercxa periodo
La suna periodo
Mikaelo BRONŜTEJN:
Al la amikoj
Al...
Al la viktimoj de "abortaj" rimoj
Amata land'
Amitaj, amataj, amotaj
Avinjo Jeanne
Infanaj demandoj
aŭdeblas kantate
ĉi tie
.
Jam, kiam...
Jen -- land' venenita
[ankaŭ iksa kaj unikoda versioj haveblas ĉi tie]
Kantiko al mia civito
Malantaŭ nia stulta am'...
Mi povas sendi al vi negxon...
Mia nomo ne gravas
; aŭdeblas kantate
ĉi tie
.
Novaj kondiĉoj
; aŭdeblas kantate
ĉi tie
.
Oksikoko
Pluvo
; aŭdeblas kantate
ĉi tie
.
Printempo
(helpe de Sven JOHANSSON)
Unikoda versio
Promesoj
; aŭdeblas kantate
ĉi tie
.
Ridu kune ni
; aŭdeblas kantate
ĉi tie
.
Sinjoro Ludoviko kaj Lazaro...
Tambura tango
Verdaj karavanoj
Unikoda versio
La maro vokas
(Daniel Treesong BURKE)
Pri versfarado kaj kanttraduko
(M. C. BUTLER)
Al "Originala literaturo: A"
<--
Al "Originala literaturo: C - Ĉ"
-->
Reiru al la radiko
Ĉi tiun dokumenton respondecas:
Don Harlow <donh@donh.best.vwh.net>